Everyone has a dream. What is your ideal life?
針對這次的期末關鍵字報告,我選擇改寫Imagine這首歌
除了本身很喜歡之外,也介紹一下選這首歌的原因好了
原本的歌詞闡述了一個理想的世界—人人平等、相互尊重、沒有爭執也沒有貧窮
人與人之間關懷彼此,也認認真真的活在當下每一刻,所以這首歌對我的啟發還蠻大的
此外,雖然我們的主題跟Eco-friendly比較相關
不過,上山走讀和線上課程時,都聽聞到有些無奈的事情發生在生活中,歧視、不公、壓迫等等問題
而這首歌,唱出了許多人的心聲
還有,林益仁老師在線上講到北醫與他的連結字是CARE,也很呼應原首曲子的意境
所以在幾首歌的選擇下,最後就決定這首了~
其中,由於自己特別喜歡這段歌詞,所以我都沒有改:
You may say I'm a dreamer / But I'm not the only one / I hope someday you'll join us / And the world will be as one
許多人會說 不要光做白日夢
不過 如果夢想很大 大到一般人無法理解 而自己也默默努力實現著
那是不是還是白日夢呢? 我相信Time proves
對於環境保護也是,在一開始的時候,也許推動環保觀念的人們被嘲笑、被無視
但隨著近年來的天災不斷,人們開始逐漸重視大自然的反撲,並想與之和平共存
所以,環保意識逐漸抬頭,越來越多人意識到永續發展的重要性,以其存在價值
而我選擇用音樂的方式傳達我的想法,我認為,音樂是一種無國界的語言,能感染每位聽眾
因為疫情關係,我目前手邊只有鋼琴可以用,所以就自己把這首曲彈了一次
其實網路上有很多COVER,不過我想,音樂是一種抒發,也是一種理解
因此我決定要以自身對這首歌的想法,自己重新彈一次(雖然為了錄下來彈了N次啦哭哭
不唱的原因跟彈的部分有點像,每個人對於這個議題的見解不同,選擇唱歌的音色或是情緒也不同
我覺得每個人的詮釋都是重要且值得尊重的,於是只附上改寫的歌詞就好
然後我大概快10年沒碰琴了,琴的音也有點偏掉,所以大家請見諒><
"Imagine"
(rewritten version by Alice)
Imagine there's no exhaust gas
It's easy if you try
No soil pollution below us
Above us only sky
Imagine all the people
Protecting the nature... Aha-ah...
Imagine there's no pollution
It isn't hard to do
Nothing is wasted or littered
And value all resources
Imagine all the people
Cherishing everything... Woo-woo...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no nuclear waste
I wonder if you can
No need for deforestation
A brotherhood of creature
Imagine all the people
Sharing all the world... U-woo...
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
最後,附上一段自己很喜歡的話,Paulo Coelho在O Alquimista這本書中的一句話(特別去查了葡萄牙文 只稍微看過英文版而已XDD)
“There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.”